En “Subasta de almas. Armenia arrasada”, publicado originalmente en 1918, la autora cuenta el genocidio armenio en primera persona. ¿Qué importancia tiene su historia más de un siglo después?
La actriz y escritora Aurora Mardiganian sobrevivió al genocidio armenio y lo contó en primera persona en su libro «Subasta de almas. Armenia arrasada». (Shutterstock)
Con una exposición de cierre a cargo de Eugenio Zaffaroni, este miércoles 15 de noviembre se presentó en el Centro Cultural de la Cooperación la reedición del libro testimonial Subasta de almas. Armenia arrasada, volumen clásico sobre el genocidio armenio centrado en la historia de la adolescente Aurora Mardiganian, considerada como la Ana Frank de Armenia.
El libro fue publicado por primera vez en 1918, en inglés, y al año siguiente salió su primera versión en castellano: Aurora sobrevivió al genocidio contra el pueblo armenio -negado por el Estado turco- entre 1915 y 1923, luego relató sus vivencias en ese texto.
Más de un siglo después de su primera publicación, la obra se editará en la Argentina con una nueva traducción al castellano más la incorporación de una investigación histórica realizada por Eduardo Kozanlian.
En el panel, junto a Zaffaroni, participaron como expositores el periodista Ulises Gorini, autor del libro La rebelión de las Madres; la directora de Derechos Humanos de la UBA Valeria Thus y el docente Pablo Alí, especialista en discurso jurídico.
«Subasta de almas. Armenia Arrasada», de Aurora Mardiganian, editado por Ediar.
De la presentación también formó parte también la actriz y gestora cultural Cecilia Rossetto, quien leyó algunos pasajes del libro de Aurora, sobre todo los referidos a los abusos sexuales que sufrían las mujeres armenias durante el genocidio llevado a cabo en tiempos del Imperio Otomano.
La interpretación de Rossetto conmovió e hizo llorar a los presentes; luego se proyectó una pieza audiovisual del dibujante e historietista Miguel Rep en la que ensayó una síntesis de lo que fue el genocidio armenio, video que publicó Télam en el año 2022.
En el cierre de la charla, Zaffaroni felicitó a Kozanlian, gestor de la iniciativa y de la propia reedición, por su “tarea paciente, larga y minuciosa, que nos devuelve esta versión refinada, quizás sumamente cuidada, de este testimonio”.
Luego relacionó la catástrofe humanitaria ocurrida en las primeras décadas del siglo XX con otros muchos más recientes, registrados en Nagorno Karabaj, una región con mayoría poblacional armenia que fue escenario de combates entre Azerbaiyán y Armenia y donde se inició un desplazamiento de los pobladores.
El exjuez de la Corte Suprema y miembro del Instituto para la Investigación y Promoción de los Derechos Sociales ‘Fray Bartolomé de las Casas’ trazó un recorrido de la historia de la humanidad desde sus orígenes hasta el presente para detenerse en los conflictos que se presentan hoy en distintas partes del mundo, y entonces mencionó tanto Armenia como Argentina.
Durante la actividad se explicó por qué la nueva edición del libro tiene dos nombres: el texto original se tituló Armenia arrasada (1918) pero dos años después se estrenó en Estados Unidos una película que se llamó Subasta de almas (1920) y que fue protagonizada por la misma Aurora Mardiganian, ya emigrada en Estados Unidos.
“Aurora escribió su testimonio cuando llegó a EEUU”, contó Pablo Alí, quien puso el foco en el horror y el trauma que la joven aún cargaba sobre sí cuando se instaló en tierras estadounidenses.
Alí, quien colaboró con Kozanlian para la redacción del libro, dijo que la tarea fue como “recuperar un material a partir de una traducción que era muy antigua, casi como un trabajo de arqueología” y contó que mientras realizaban el trabajo descubrieron “que el libro es un testimonio invaluable porque todo puede ser comprobado”.
Por su parte, Valeria Thus, representante de la UBA, celebró “la iniciativa de juntarse para reflexionar en tiempos difíciles” y vinculó “la lucha de Aurora” con el compromiso de “muchos y muchas en contra del negacionismo”.
Finalmente, Gorini recordó que el libro sobre la historia de Aurora Mardiganian “no es una película de ficción ni una novela, sino sobre hechos atroces de la realidad”, al tiempo que destacó que los hechos contados en el texto “tienen una cuota de actualidad porque el genocidio armenio continúa hoy”.
La jornada incluyó además dos intervenciones por video, una grabada por el periodista y relator de fútbol Víctor Hugo Morales, y otra en vivo a través de la plataforma Zoom por parte de Vartán Matiossian, el traductor, quien desde EEUU calificó la reedición de Subasta de almas. Armenia arrasada como “la concreción de un sueño, el de Eduardo (por Kozanlian)”.
Fuente: Infobae